Strona główna Archiwalne ale ciągle przydatne ITD zaleca uznanie angielskiej wersji zaświadczeń dla kierowców

ITD zaleca uznanie angielskiej wersji zaświadczeń dla kierowców

1112
0
No Ratings Information Message

Wojewódzcy Inspektorzy Transportu Drogowego otrzymali wytyczne GITD w których Główny Inspektor informuje – cytat: (…)

do czasu wydania oficjalnego sprostowania (polskiej wersji zaświadczenia – przypis autora) zalecam uznawanie formularzy wypełnionych w języku angielskim lub w języku polskim z zaznaczonym punktem 16 nawet wówczas gdy kierowca odbywał odpoczynek tygodniowy” (…).

Jednak ważne aby przewoźnicy zwrócili uwagę na kilka ważnych okoliczności…

  1. Zaskakujące jest, że wytyczne GITD zostały wydane dopiero prawie w miesiąc (15.stycznia 2010r) po wejściu nowej wersji zaświadczenia – choć oczywiście lepiej późno niż wcale i w tym kontekście inicjatywę Głównego Inspektora należy docenić.

  2. Należy jednak pamiętać, że wytyczne GITD nie są obowiązującym prawem. Stan prawny jest nadal taki jak informowaliśmy Państwa we wcześniejszych opracowaniach prawnych i w wyniku przedmiotowych wytycznych GITD nie uległ zmianie.

  3. Nie całkiem wiadomo dlaczego GITD odniósł się i zalecił respektowanie wyłącznie wersji Angielskiej zaświadczenia skoro język ten nie jest jedynym oficjalnie obowiązującym językiem WE.

  4. Przewoźnicy realizujący transport poza granicami Polski nie powinni sugerować się wytycznymi GITD odnoszącymi się do respektowania wersji polskiej wypełnionej w pkt. 16 ponieważ wytyczne GITD nie mają zastosowania do obcych służb kontrolnych, które już kilka razy zakwestionowały ważność przedmiotowego (wadliwego) zaświadczenia.

Wytyczne GITD w pełni potwierdziło stanowisko Kancelarii Prawnej Viggen s.c. wyrażone w przygotowanym przez nas wcześniej opracowaniu prawnym.

Oceń artykuł

Poprzedni artykułKontrowersje wokół nowego wzoru formularza unijnego – Zaświadczenia o działalności
Następny artykułIle trzeba zapłacić kierowcy dodatku za pracę w godzinach nocnych w 2010 roku?