Podwójne opodatkowanie paliwa wwożonego na teren Niemiec. Od pewnego czasu Ogólnopolski Związek Pracodawców Transportu Drogowego otrzymuje sygnały od polskich przewoźników wykonujących międzynarodowe przewozy drogowe na terytorium Republiki Federalnej Niemiec, o budzących wątpliwości praktykach niemieckich służb celnych wykonujących kontrolę drogową. Służby te nakładają opłatę akcyzową na znajdujące się w zbiornikach pojazdu, zakupione w innym państwie członkowskim paliwo.
Dotyczy to pojazdów wyposażonych w dodatkowe lub powiększone zbiorniki na olej napędowy, przy czym są to zbiorniki montowane w punktach serwisowych producenta pojazdu, oraz pojazdów kompletowanych przez oficjalnych dealerów producenta na specjalne zamówienie przewoźnika. Na te zbiorniki są wystawione wymagane świadectwa homologacji, a pojazd jest dopuszczony do ruchu przez stosowne instytucje. Dotyczy to także pojazdów wcześniej będących własnością przewoźników niemieckich i eksploatowanych na terenie Niemiec, a zakupionych jako używane przez polskich przewoźników.
W tym stanie rzeczy nakładanie opłaty akcyzowej na paliwo używane wyłącznie do zasilania pojazdu, od którego w momencie zakupu uiszczono wszelkie wymagane i dozwolone prawem Unii Europejskiej opłaty (VAT, akcyza itp.) budzi nasze poważne wątpliwości. Dlatego też uprzejmie prosimy o zajęcie stanowiska w imieniu Komisji Europejskiej, co do legalności wspomnianych wyżej działań niemieckich służb celnych.
Z poważaniem
Przewodniczący
Ogólnopolskiego Związku Pracodawców
Transportu Drogowego
(-)
Bolesław Milewski
KOMISJA EUROPEJSKA
DYREKCJA GENERALNA
DS. PODATKÓW I UNII CELNEJ
Podatki Pośrednie i Administracja Podatkowa
Kontrola Stosowania Prawa Wspólnotowego i Pomocy Państwa/Podatki Pośrednie
Bruksela, dnia 10 SEP, 2010
TAXUD C3 D(2010)640011
VS/ac/DE/ACC/10/CHAP 2761 – answer
CAB A 1094
Urzędnik prowadzący sprawę:
Vladimir Sika
Telefon; +32-2-29 90576
Ogólnopolski Związek Pracodawców Transportu Drogowego
Bolesław Milewski
Stobno k/Piły 82
64-905 Stobno
Polska
Szanowny Panie!
Piszę w nawiązaniu do Pana pisma z dnia 3 sierpnia 2010 r., adresowanego do komisarza Semety, w którym skarży się Pan na nałożenie przez władze niemieckie podatku od paliwa przewożonego w pojazdach w dodatkowo zamontowanych zbiornikach, które zostały dopuszczone pod względem technicznym przez właściwe organy.
Ogólne zasady dotyczące podatku akcyzowego reguluje dyrektywa Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r, uchylająca dyrektywę 92/12/EWG1 (zwana dalej „dyrektywą 2008/118″). Przepisy szczególne dotyczące konsumpcji produktów energetycznych określa dyrektywa Rady 2003/96/EWG z dnia 27 października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej2 („dyrektywa w sprawie podatku energetycznego”), zgodnie z którą (art. 2 ust. 1 lit. b)) paliwa silnikowe podlegają podatkowi akcyzowemu.
W art. 7 ust. 1 dyrektywy 2008/118 określono, że podatek akcyzowy staje się wymagalny w momencie dopuszczenia do konsumpcji w państwie członkowskim dopuszczenia do konsumpcji.
W art. 33 dyrektywy 2008/118 określono ogólną zasadę mówiącą, że w przypadku gdy wyroby akcyzowe dopuszczone już do konsumpcji w jednym państwie członkowskim są przechowywane do celów handlowych w innym państwie członkowskim w celu ich dostawy lub wykorzystania w tym państwie, podlegają one podatkowi akcyzowemu, a podatek ten staje się wymagalny w tym drugim państwie członkowskim.
W art. 24 ust. 1 dyrektywy w sprawie podatku energetycznego określono, że oleje mineralne przekazane do zużycia w państwie członkowskim, znajdujące się w standardowych zbiornikach użytkowych pojazdów silnikowych i przeznaczone do wykorzystania jako paliwo przez te same pojazdy, nie podlegają opodatkowaniu podatkiem akcyzowym w żadnym innym państwie członkowskim.
W art. 24 ust. 2 na potrzeby art. 24 ust, 1 określono następujące definicje:
„zbiorniki standardowe” oznaczają:
– zbiorniki trwale zamontowane przez wytwórcę we wszystkich pojazdach silnikowych tego samego rodzaju jak dany pojazd i, których trwałe zamontowanie umożliwia bezpośrednie wykorzystanie paliwa, zarówno w celu napędu jak i, w odpowiednim przypadku, funkcjonowania systemów chłodniczych lub innych systemów, podczas transportu. Zbiorniki gazu zamontowane w pojazdach silnikowych zaprojektowanych dla bezpośredniego wykorzystania gazu jako paliwa oraz zbiorniki zamontowane w innych systemach, w jakie pojazd ten może być wyposażony, są również uważane za zbiorniki standardowe;
– zbiorniki trwale zamontowane przez wytwórcę we wszystkich kontenerach tego samego typu, jak kontener, o którym mowa w niniejszej sprawie i których trwałe zamontowanie umożliwia bezpośrednie wykorzystanie paliwa do funkcjonowania systemów chłodniczych i innych systemów podczas transportu, w jakie specjalne kontenery są wyposażone.
„Kontener specjalny” oznacza jakikolwiek kontener wyposażony w specjalne urządzenia, zaprojektowane dla systemów chłodniczych, natleniających, izolacji cieplnej lub innych systemów.
Wskazał Pan, że paliwo opodatkowane przez niemieckie służby celne znajdowało się w zbiornikach zainstalowanych dodatkowo, które nie zostały zamontowane fabrycznie przez wytwórcę pojazdu, a zatem nie zostały zamontowane we wszystkich pojazdach silnikowych tego samego rodzaju.
Tego typu dodatkowy zbiornik nie spełnia warunków określonych odnośnie do „zbiornika standardowego” w art. 24 ust. 2 dyrektywy w sprawie podatku energetycznego, a zatem nie mają zastosowania przepisy art. 24 ust. 1 tej dyrektywy. W szczególności należy podkreślić, że zbiorniki muszą m.in. być oryginalnie zamontowane przez wytwórcę we wszystkich pojazdach tego samego rodzaju, zatem nawet w przypadku, gdy właściwe władze zatwierdzą powiększenie zbiornika i dokonają jego certyfikacji, tak jak miało to miejsce w opisywanym przez Pana przypadku, powiększenie takie nie będzie objęte definicją zbiorników standardowych określoną w art. 24 ust. 2 dyrektywy w sprawie podatku energetycznego.
Ponieważ nie ma zastosowania przepis szczególny określony w art. 24 ust. 1 dyrektywy w sprawie podatku energetycznego, niemieckie służby celne mogą opodatkować paliwo znajdujące się w dodatkowych zbiornikach na podstawie niemieckich przepisów dotyczących podatków od olei mineralnych zgodnie z ogólnymi zasadami określonymi we wzmiankowanym powyżej art. 33 ust. 1 dyrektywy 2008/118.
W takich przypadkach osoba przechowująca towary musi spełnić wszystkie wymogi określone w art. 34 dyrektywy 2008/118, m.in. złożyć deklarację organom podatkowym państwa członkowskiego przeznaczenia, zagwarantować płatność podatku akcyzowego i zapłacić podatek akcyzowy.
Aby uniknąć podwójnego opodatkowania, w art, 33 ust. 6 dyrektywy 2008/118 określono, że podatek akcyzowy zostaje na wniosek zwrócony lub umorzony w państwie członkowskim, w którym miało miejsce dopuszczenie do konsumpcji (w tym przypadku przypuszczalnie w Polsce), jeśli właściwe organy w tym drugim państwie członkowskim uznały, że podatek akcyzowy stał się wymagalny i został pobrany w tym państwie członkowskim.
Na podstawie przekazanych informacji uważamy, że Pana skarga nie zawiera podstaw do podjęcia przez Komisję odpowiednich działań, ponieważ przedstawione faktów nie wskazują na naruszenie prawa wspólnotowego.
W związku z tym, pragnę Pana poinformować, że postępowanie w sprawie Pańskiej skargi zostanie zamknięte.
Jeżeli jednak posiada Pan inne informacje mogące świadczyć o uchybieniu zobowiązaniom państwa członkowskiego, byłabym wdzięczna za jak najszybsze przekazanie ich służbom Komisji, a najpóźniej w ciągu czterech tygodni od daty niniejszego pisma.
Z poważaniem
(-)
Micole Wieme
Kierownik Działu
______________
1 Dz.U. L9z 14.1.2009.
2 Dz.U.L283z31.10.2003