Strona główna Informacje prawne Polska wersja Zaświadczenia posiada poważny błąd tłumaczenia mogący skutkować karami

Polska wersja Zaświadczenia posiada poważny błąd tłumaczenia mogący skutkować karami

426

Należy zauważyć, że wzór polskiej wersji tłumaczenia Zaświadczenia Działalności kierowcy posiada kluczową niezgodność w treści, który nadal czyni dokument całkowicie nieprzydatnym. Wszystko wskazuje na to że błędu dopuścili się Polscy urzędnicy. Błąd jest bardzo poważny i polega na tym, że w punkcie 16 nowego wzoru dołożono część tekstu który NIE ISTNIEJE W OFICJALNEJ WERSJI DOKUMENTU !!!  Należy więc przypuszczać że nasi urzędnicy wymyślili część punktu 16, przez co przewoźnicy muszą liczyć się z dwiema konsekwencjami:

a) dokument jest nie ważny z mocy prawa ponieważ odbiega od treści wzoru,

b) dokumentu nie wolno wydać na okres kiedy kierowca przebywał na odpoczynku tygodniowym

Dlaczego?

Rzecz w tym że:

  • w oryginale treść punktu 16 brzmi następująco po Niemiecku: „sich im Urlaub oder in Ruhezeit befand” (*).

  • w oryginale treść punktu 16 brzmi następująco po Angielsku: „16. was on leave or rest (*)”.

Natomiast w polskiej oficjalnej wersji opublikowanej w Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 330/80 z 16.12.2009 treść jest dłuższa (dodano kilka słów) i przez to dokument posiada całkowicie inny sens:

  • przebywał na urlopie lub odpoczywał w ramach dziennego okresu odpoczynku (*) (tekstu pogrubionego nie ma w oryginale)

     

Tak więc z treści dokumentu wynika teraz, że pkt 16 można wypełnić wyłącznie na okoliczność odpoczynku dziennego a więc nie da się go zastosować w odniesieniu do odpoczynku tygodniowego. Problem w tym że jest to SPRZECZNE z intencjami Komisji Europejskiej i kompletnie nie wiadomo dlaczego nasi urzędnicy wymyślili część treści dokumentu.

Z tego powodu zaleca się stosowanie raczej wersji Angielskiej ponieważ:

a) jest zgodna z wzorem (sama jest wzorem)

b) jest zgodna z intencjami Komisji Europejskiej

c) pozwala na wystawienie Zaświadczenia na okres odpoczynku tygodniowego

Mariusz Miąsko

Oceń artykuł

SILNIK PRAWNYpraca dla kierowcy

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Please enter your comment!
Please enter your name here